« International Blog Day 2005 | Main | Iranian Blogosphere: Happy 4th B-day!! »

August 29, 2005

False claims of Chinese censorship?

My friend Kaiser Kuo, former Tang Dynasty rockstar and currently Red Herring's correspondent in Beijing, has just written an article: China Net Star Cries Censorship. The story describes the rise and likely fall of China's recent blogging sensation Sister Hibiscus (sometimes also known as "Sister Lotus" in the western media though her Chinese nom-de-blog "Furong Jiejie" actually translates to "hibiscus," not "lotus"). Now the important thing to understand about Sister H., who is plain and not very talented, is that her stardom was basically the result of bloggers and chatroom denizens making fun of her - a situation which in her egotism and lack of sophistication she herself failed to understand.  The plot only thickens from there.

Like most people who follow such things (including many snickering bloggers around the world) I had been under the impression - thanks to this Reuters article widely reprinted, re-posted, and broadcast in video and audo versions around the world - that the Chinese authorities had cracked down on her, and that her blog host bokee.com had complied with their request to, er, de-emphasize her on their site. While Reuters quoted Sister Hibiscus herself as claiming to have been cracked-down upon, Kaiser could find no further evidence that this was the case. The people at Bokee.com strongly denied having been asked by the authorities to stop featuring her blog on their front page, and pointed out that Sister Hibiscus' blog remains one of the most well-trafficked in the Bokee blog constellation.  But the "in thing" had moved on (to "Super Girls", a phenom I'll discuss in a later post). 

So anyway, Kaiser called the Reuters correspondent to see where he got his information. Apparently, the reporter had nothing more than Sister Hibiscus' claims, plus the quote from a Daily Telegraph article about her in which she told the Telegraph reporter  "They blocked me. The Propaganda Department told the television stations and big newspapers to stop covering me."  Usually, when somebody claims to have been cracked down upon, a responsible journalist will make the effort to get at least off-the-record confirmation from official Chinese contacts (even if indirectly via friends of Chinese officials or people who work in Chinese media organizations who tend to know about crackdowns) that such a crackdown has in fact occurred. When I worked as a journalist in China, I myself ran across situations in which artists and writers claimed to have been censored when the reality was they just weren't very talented - but were trying to salvage their careers by claiming political victimhood and getting buzz with Western journalists. The tactic works surprisingly often, I'm afraid. 

Apparently, no effort to confirm Sister H's claims was made by the Reuters journalist. Kaiser's efforts along those lines have turned up total blanks. It appears, indeed, that China's bloggers and chatroom denizens - as fickle as bloggers and chat-roomers anywhere -  have lost interest. Welcome to 15 mintes of fame. It ends. The cyber-herd moves on.  Sister Hibiscus appears to be trying to revive her edge by turning herself into a censorship victim, whether it's true or not. (That said, if anybody out there has evidence that authorities have indeed made deliberate efforts to diminish her fame, please hit the comments section and let everybody know.)

As Kaiser points out in his article, Western reporters can get away with this kind of sloppy reporting because there is so much real censorship happening every day in China. So reports of censorship are always believable - to foreigners as well as to many Chinese. This situation is reinforced by the fact that the Chinese government routinely lies and obfuscates about what it censors, why and how. So denials - even when true - are not believed. Similarly, companies involved with censorship and filtering are generally evasive and un-transparent about what they're up to and what the Chinese government has asked them to do. Bokee, like all Chinese blog-hosting companies, filters and censors the blogs they host. Users know this through their posting experiences, not because Bokee has been publicly upfront with them about what they're doing. So I wonder, when Sister H. cries censorship, and the Reuters article gets cut and pasted around the Chinese blogosphere and chatrooms, do Bokee's users believe their denials or not? 

It's an interesting question. I'd love to know what Chinese bloggers out there think.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c609853ef00d834602c2869e2

Listed below are links to weblogs that reference False claims of Chinese censorship?:

» monday links from asiapundit
Red Herring reports that the crackdown o [Read More]

» Rebacca关于芙蓉姐姐的一些问题 from CNBlog: Blog on Blog
Global Voices Online的Rebecca MacKinnon希望和中文Blogger讨论一些想法。 有着不同的报道说前段时间的网络红人芙蓉姐姐销声匿迹的原因是在于监管部门对其的宣传进行了限制。但是这些并没有得到官方消息的认证,而芙蓉姐姐本人则在接受国外媒体采访说自己是被封禁了,是一个牺牲品。当事人之一的博客网则矢口否认官方禁令的存在。 Rebacca希望得到一些中文Blogger关于此事的想法,包括芙蓉姐姐在博客网的Blog是否受到了限制,以及公众对她的兴趣的下降是宣传政策导致的结果... [Read More]

Comments

I think your post should be read by all the western reporters. :)

btw, how could furong be translated into hibiscus?

China appears to be trying to skate down the same road the old Soviet Union went down. Be nice if the results were the same.

It was the fax machine that did the Soviets in, the Internet will do the favors for the Chinese.

Interestingly, while Furong Jie Jie's star has faded (for whatever reason), fellow net celebs "Back Dorm Boys" stars continue to rise with an endorsement deal from Motorola: http://motomp3.tom.com/houshenansheng.html . These guys seem to be legitimately talented, or at least entertaining. http://y.sina.com.cn/focus/housheboy/. I think the Chinese net is now or will very soon be a vehicle to launch "homegrown" stars into the main stream.

It's too bad the Chinese feds didn't shut down Jie Jie. It would have proved they have taste.

she should really be shamed what she did in front of the whole china.

是个变态。得到了应有的下场。公众的普遍对furong jie jie的坏印象到现在还有余留

even someone write a song to against her. but she still think she is the most beautiful woman in the china. mental health problem lead her to go crazy. and that is most common opinion about jie jie in china

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

About

AddThis Feed Button

Global Voices


  • Global Voices Online - The world is talking. Are you listening?

  • Donate to Global Voices - Help us spread the word